Beispiele für die Verwendung von "proposito" im Italienischen

<>
E poi formuliamo dei propositi. Затем, появляются намерения.
A proposito delle mie origini: Но я должен сказать, что мое происхождение.
Che cosa fare in proposito? Что с этим делать?
Un'ultima parola, a questo proposito. И еще одно слово напоследок.
Eccovi una bel proposito da diffondere: Девиз, который необходимо распространять:
A proposito, ce l'hanno fatta. И, как ни странно, им это удалось.
Dovremmo abbandonare il proposito della debellazione. давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
A proposito di felicità, da cosa scaturisce? Мои размышления о том, что такое счастье, что делает нас счастливыми,
A proposito, qual è il tuo indirizzo? Кстати, какой у тебя адрес?
A proposito, l'Olanda è un caso interessante. Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример.
Ci sono due cose molto interessanti in proposito. Есть две очень интересных мысли в связи с этим.
A proposito, posso anche mettermele tutte e due. Я вообще-то одеваю обе.
Questo solleva molte questioni a proposito delle persone bilingui. Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Ah, a proposito, quei fenicotteri non dovrebbero nemmeno esserci. Да, и кстати, во-первых те фламинго, их не должны быть здесь.
Vi parlerò un poco a proposito di comportamento irrazionale. Я вам немного расскажу о нерациональном поведении.
A proposito di felicità, vogliamo "joy to the world". поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру"
Ma a proposito - voglio farvi vedere qui qualche dato. И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
Allora, cosa ci insegna tutto questo a proposito dell'imbrogliare? Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому?
Voglio solo parlare - a proposito di dove probabilmente questo ci porterà. Я просто собираюсь говорить - о том, куда это возможно нас приведет.
A proposito, quella è una foto naturale di Saturno, senza ritocchi. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.