Beispiele für die Verwendung von "realmente" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle371 реальный213 в самом деле1 andere Übersetzungen157
non può essere realmente materialista. она не может быть материалистической.
Questo atteggiamento è realmente distruttivo. И это действует действительно удручающе.
Non è realmente il magico reame. На самом деле, это не волшебный замок.
Nessuno sta realmente vivendo la dottrina. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
Questo è ciò che conta realmente: Вот что важно:
Inizieranno realmente ad operare in questo reame. Они будут действовать в этой сфере.
Non ne sarei realmente in controllo diretto. Я не смог бы напрямую его контролировать.
Ed è questo che è realmente potente. И это действительно очень эффективно.
Vedete che le persone sono realmente in shock. Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму.
Lasciate che vi mostri realmente come è fatto. Позвольте показать вам, как он выглядит в реальности.
E questo è ciò che deve realmente cambiare. Эту ситуацию обязательно нужно менять.
Cosa significa realmente avere un Q.I. nella media? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Ciò che realmente desiderava era un'opera di Vermeer. Он очень хотел что-то, написанное Вермеером.
Ecco cosa vuole realmente dire l'espansione dello spazio. Вот что означает расширение вселенной или пространства.
Che cos'è che lo sta facendo realmente accadere? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
creare realmente un prodotto completamente integrato, qualcosa di meraviglioso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Ti importa di me, o almeno esisto realmente per te?" Имею ли я для вас какое либо значение, существую ли я?
Ciò che realmente mi interessa è risolvere creativamente i problemi. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Ti insegnano realmente qualcosa su come prendersi cura del mondo. Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире.
E ciò che è realmente - è un elaborazione sulla salute. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.