Beispiele für die Verwendung von "ricordarsi" im Italienischen mit Übersetzung "помнить"

<>
E ricordarsi di fermarsi una volta raggiunto l'80 per cento ci aiuta a trattenerci dall'eccedere. Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
Penso sia importante ricordarsi che abbiamo bisogno di continuare a portare avanti il tentativo di rafforzare il design del cuore. Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца.
E poi, quando si pensa all'ascesa dell'Asia, o il ritorno dell'Asia, come ho suggerito poco fa, bisogna ricordarsi che l'Asia non è una cosa sola. И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность.
Ricordate l'evoluzione delle protesi? Вы ведь помните эволюцию этих средств?
Ricordate, sono stato cresciuto così. Помните, меня так воспитывали.
Vi ricordate di questi ragazzi? Помните этих парней?
Qualcuno si ricorda di questi? Кто-нибудь помнит вот это?
Si ricorda di essere cancro. Он помнит, что он - рак.
Vi ricordate di questi ragazzi? Помните этих парней?
E'una cosa che va ricordata. Это первое, что нужно помнить.
Vi ricordate com'era l'India. Помните, какой была Индия?
Ve lo ricordate - il vecchio filosofo? Помните - древний философ?
Qualcuno si ricorda cosa ci disse? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
Vi ricordate com'era l'India. Помните, какой была Индия?
Era aprile, mi ricordo, una giornata splendida. Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день.
E mi ricordo quella lezione ancora oggi. Я помню этот урок по сей день.
Mi ricordo il 15 marzo del 2000. Я помню 15-е марта 2000-го года.
Ricordate i dinosauri quando avevate quell'età? Вы помните про динозавров своего детства?
Ricordate che ho detto che corre nelle famiglie? Помните, я говорил, что это семейное?
Ricordatevi, un costo di 50 milioni di dollari. Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.