Beispiele für die Verwendung von "riferirsi" im Italienischen mit Übersetzung "говорить"

<>
Übersetzungen: alle11 говорить8 относиться3
Mi riferisco alla criminalità organizzata. Я говорю об организованной преступности.
Dico la musica ma mi riferisco piuttosto al suono. Я говорю музыка, но на самом деле имею в виду звук.
si riferiva alle circostanze della creazione dell'opera e della sua esistenza. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
E'ciò a cui mi riferisco quando parlo di opportunità dell'ultimo miglio. Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
Mi riferisco invece a chi prende per ricreare usando contenuti altrui, usando tecnologie digitali, per dire le cose in modo diverso. Я говорю о людях, которые создают что-то заново, используя материалы других людей, используя цифровые технологии, чтобы рассказать эти истории по-другому.
D'altra parte Maria vuole sapere ciò che Enrico sta dicendo agli altri tre, così come quello che questi stanno riferendo a Enrico. Но Салли, также хочет знать что Гарри говорит другим трем, и что они говорят Гарри.
E quando dico noi, intendo dire Project H, ma più specificamente, mi riferisco a me e al mio collega, Matthew Miller, che è un architetto e una specie di MacGyver delle costruzioni. И когда я говорю мы, я имею ввиду команду Project H, и в частности себя и своего мужа, Метью Миллера, он архитектор и своего рода конструктор, какой как Макгвайер
Quindi questi programmi- e durante il mio discorso mi riferirò al PMTCT- questi programmi di prevenzione, sono semplici test clinici per somministrare i farmaci alle madri per impedire che trasmettano l'infezione ai loro figli, e anche le medicine che diamo alle madri per aiutarle a mantenersi in salute e in vita per poter crescere i loro figli. Таким образом, эти программы - я сегодня всё время буду говорить о ППМР - профилактические программы, это просто анализы и препараты, которые мы даем матерям для предотвращения заражения своих детей, а также лекарственные средства, которые мы даём матерям для сохранения их здоровья и жизни, чтобы они смогли растить детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.