Beispiele für die Verwendung von "ripetuto" im Italienischen
Molto ben controllato, sempre ripetuto, prova dopo prova.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
Il fatto di averlo ripetuto più volte permette di adattarsi all'ambiente.
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде.
Non mi ha mai interessato il riciclaggio trascurabile, il rimaneggiamento ripetuto delle stesse cose.
Поэтому меня никогда не привлекало повторение одних и тех же методов,
Ho ripetuto questo esperimento moltissime volte, e una volta è accaduta una cosa molto interessante.
Затем я повторил эксперимент несколько раз, и один раз произошло что-то интересное.
Ho ripetuto l'esperimento in tutta l'India e successivamente in molte parti del mondo e verificato che i bambini imparano a fare quello che vogliono imparare.
Я повторил этот эксперимент по всей Индии, а потом и во многих других странах мира, и я заметил, что дети склонны учиться делать то, что они хотят научиться делать.
L'abbiamo fatto prima su questi paesi ricchi e sviluppati, e poi su un banco di prova separato, l'abbiamo ripetuto su tutti e 50 gli stati americani - facendoci la stessa domanda:
Сначала мы проанализировали развитые страны, а затем в качестве контрольного исследования мы повторили процедуру на 50 американских штатах, задавая один вопрос:
Ripeto, l'universalità siamo noi - le città siamo noi.
Универсальность, повторю, это мы - мы и есть город.
Il mondo non può permettersi di ripetere gli stessi errori.
Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
Questo ripetersi di una percezione a volte viene chiamato palinopsia.
Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Acquisiscono sensibilità nei confronti della verità, perché la ripetono continuamente.
Они становятся правдоподобными, из-за многократного повторения.
Quindi magari la storia non si ripete, ma certo fa rima.
История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung