Sentence examples of "risparmiare" in Italian
Keynes lo ha chiamato il "paradosso della frugalità" - risparmiare rallenta la ripresa.
Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Pensate alla gratifica immediata, al cioccolato piuttosto che alla banana, perché è doloroso risparmiare adesso.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
Sebbene il processo di deleveraging sia appena iniziato, le riduzioni del debito diverranno necessarie se i paesi non riusciranno a crescere, a risparmiare o a tirarsi fuori dai problemi debitori.
Итак, хотя процесс отказа от предоставления государственной финансовой помощи едва успел начаться, сокращение задолженности станет необходимым, если страны не смогут с помощью экономического роста, сбережений или инфляции решить свои долговые проблемы.
Una volta che abbiamo tutti i dettagli dello scenario in testa, improvvisamente pensiamo che potrebbe essere importante risparmiare in modo che quel tizio abbia un po'di soldi per la pensione.
И тогда, когда у нас будут все детали этого воображаемого сценария, мы вдруг почувствуем, что может быть важно откладывать деньги для того, чтобы у этого парня было немного пенсионных сбережений.
Se mi dici che vorresti risparmiare di più in futuro, diciamo che ogni gennaio risparmierai di più in modo automatico, e il prelievo dalla busta paga per il piano di previdenza avverrà senza che tu te ne accorga, prima che ti assalga il problema della gratificazione immediata.
Как только вы решите сберегать больше в будущем, например, в январе, вы будете автоматически делать сбережения, часть вашей зарплаты будет перечисляться в план 401 до того, как вы увидите эти деньги или получите их на руки, до того как появится сложность с мгновенным удовлетворением.
Se lo faceste, molta gente risparmierebbe di più.
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
Pensiamo che risparmieremo di più l'anno prossimo.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Analizziamo il loro comportamento nei confronti del risparmio.
Посмотрим на то, как они делают сбережения.
E nel frattempo, i risparmi personali sono assolutamente precipitati.
И в тяжелые времена личные сбережения практически сошли на нет.
Ma non abbiamo mai creato il terreno per il risparmio compulsivo.
Между тем мы никогда не создавали ситуации для импульсивного сбережения.
In effetti, il tasso di risparmio delle famiglie è in forte aumento.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
Inoltre, i risparmi sono particolarmente positivi per i paesi in via di sviluppo.
Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой.
Gli diamo un controllo che gli consente di modificare il tasso di risparmio.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert