Beispiele für die Verwendung von "rivelare" im Italienischen
E riescono a mostrare e rivelare un comportamento talmente bello e complesso che possiamo solo definire "intelligente".
Они также могут проявлять действительно удивительное и высокоразвитое поведение, которое можно описать только одним термином - "интеллект".
E attraverso le numerose applicazioni della cimatica possiamo iniziare a rivelare la sostanza delle cose non viste.
И так как существует множество способов применения киматики мы можем начинать открывать суть вещей, скрытых от взгляда.
Allora, l'incarico che mi è stato dato si potrebbe rivelare un ostacolo insuperabile, ma sicuramente voglio provarci.
Так что задание, которое мне было дано, может стать для меня непреодолимым препятствием, но я постараюсь.
Non ha voluto rivelare il numero esatto delle bottiglie, né dove si trovasse esattamente l'edificio, né tantomeno chi ne fosse il proprietario.
Он не рассказал о точном числе бутылок не сказал, где находится здание и не сказал, кому именно здание принадлежит
Talvolta però anche una versione più economica può rivelare qualche aspetto carino, può dare respiro e vita a una tendenza che sta morendo.
Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Sapete quella vergogna positiva, quando si tradisce un segreto che il migliore amico vi ha fatto promettere di non rivelare e poi venite beccati e il vostro migliore amico vi affronta con terribili discussioni, ma alla fine quella brutta sensazione vi guida e promettete di non rifare mai più lo stesso errore.
Здоровое чувство стыда - это когда вы открываете секрет друга, которому обещали, что никогда не проболтаетесь, и вас ловят на этом, ваш лучший друг стоит перед вами, отчитывает вас, и в конце всего этого под влиянием чувства вины вы обещаете, что никогда не повторите эту ошибку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung