Beispiele für die Verwendung von "rivista bimensile" im Italienischen

<>
Lo farò mostrandovi le mie fotografie scattate per la rivista National Geographic. при помощи моих фотографий для журнала National Geographic.
Ed è anche risolvibile su una rivista. Головоломка должна быть сделана для журнала,
Recentemente abbiamo vinto il Green Product dell'Anno per "La Re-Invenzione del Cartongesso" dalla rivista Popular Science. А также, совсем недавно, "Зелёный" Продукт Года за "Изобретение Гипсокартона Заново" от Popular Science
"Il denaro non mi rende felice" apparve inizialmente in una rivista, a doppia pagina. "Деньги не делают меня счастливым" -
L'USDA tollera questi antibiotici, questi ormoni e pesticidi nella nostra alimentazione, e l'USDA ha pagato per questo messaggio pubblicitario nella rivista TIME. Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах, и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу в журнале "Time".
Era in teoria, e mi auguro anche in pratica, un'elegante rivista on line su sesso e cultura. Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
Insomma, mi sono rivista quando, solo un anno e tre mesi prima, pensando di diventare un'atleta olimpica mi dicevo, sai, qui c'è la mia vita, va in questa direzione, voglio tenerla per un po', e vedere quanto lontano posso spingermi in questo verso. То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти.
Qualcuno al Time, la rivista, ha pensato che sarebbe stato divertente nominarmi per questa cosa che hanno fanno l'anno scorso. Кто-то из журнала Time подумал, что будет забавно номинировать меня, что они и сделали в прошлом году.
Per finire, questa è una copertina su tre pagine, mai fatta prima, e non credo che se ne faranno altre, usando pagine consecutive all'inizio della rivista. В конце концов, получилась трёхстраничная обложка, невиданная прежде, и я не думаю, что когда-нибудь такая появится - последовательные страницы в начале журнала.
Ma quando ho aperto la rivista, c'era qualcosa di piuttosto inquietante, e continua. Но когда я открыл журнал, что-то было не так.
Secondo la rivista Fortune, lui vale 700 milioni di dollari. И согласно журналу Fortune, его состояние 700 миллионов долларов.
E recentemente nella rivista "Magic" ho fatto un certo numero di ambigrammi con i nomi dei prestigiatori. Недавно я создал для журнала "Magic" несколько амбиграм имен магов-чародеев.
E'la rivista meno glamour dell'edicola - è tutta su consigli sessuali. Там гламура меньше, чем в любом другом журнале - в нём есть только советы о сексе.
E nel 1945, pubblicò un articolo nella rivista Atlantic Monthly. В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
Ho voluto mostrare alcune specie che non comparivano molto nella rivista. Я хотел показать несколько видов, которые мы мало показывали в журнале, и работал в нескольких местах.
Quando sono stata caricata dal verricello nell'elicottero ho guardato giù la mia fidata piccola barca in balia di onde alte 6 metri e mi sono chiesta se l'avrei mai più rivista. Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20-футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова.
L'unico problema è che si tratta di plagio, nei confronti di una rivista femminile Francese e quando tentate di andare sul sito del corso, siete reindirizzati a un sito di vendita online di biancheria. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
Cominciai a leggere la rivista Popular Science, e mi entusiasmai al potenziale dell'energia solare come possibile soluzione a quella crisi. Я начал читать журнал Popular Science и серьезно заитересовался потенциалом солнечной энергии, чтобы попытаться решить этот кризис.
Il rosso è positivo all'inizio, e un anno dopo - questo è tratto da una studio effettuato da una rivista revisionata da nostri colleghi chiamata, "Angiology" - c'è più rosso dopo un anno di dieta, come quella che raccomanderei io, c'è meno rosso, meno flusso sanguigno dopo un anno di dieta tipo Atkins. Много красного в начале - хорошо, а год спустя - это данные исследования из экспертного журнала "Ангиология" - красного стало больше на диете, которую я бы прописал, а на диете типа Аткинса красного меньше, кровоток слабее.
Alla fine il nostro manoscritto è stato accettato e verrà pubblicato questo mese nella rivista Radiologia. Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.