Beispiele für die Verwendung von "ruota" im Italienischen mit Übersetzung "колесо"
E se riuscite a fare girare la ruota, attenti.
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
l'asse di una ruota sta allo stesso livello, E anche questa "anca" sta allo stesso livello.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Potete vederlo, sotto la macchina, c'è un tubo nero sull'asfalto vicino alla ruota dell'altra macchina.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
In effetti, è meglio di una ruota, quando provate a guidare la bici in spiaggia, notate quanto sia difficile.
В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело.
Stavo anche costruendo un oggetto chiamato Ruota di Copenhagen, una bellissima bicicletta elettrica in un laboratorio dell'MIT, il SENSEable City Lab.
Я также разрабатывал кое-что под название Копенгагенское Колесо, что на практике просто очень красивый электровелосипед, в лаборатории SENSEable City Lab Массачусетского Технологического Университета.
Qui non viene alimentata l'elica, ma vengono alimentate le ruote.
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
Invece di usare ruote, un Ballbot si bilancia e si muove su di una singola sfera.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
Ho portato la mia bici in un negozio specializzato - adoro questa cosa - dove fanno il "truing" delle ruote.
Я как-то отвела свой велосипед в мастерскую - я люблю это - тот же самый велосипед, и там они делают нечто называемое "регулировка" колес.
Quindi iniziate a pensare a una scarpa come un chip con i lacci, e a una macchina come un chip con le ruote.
Мы будем думать о ботинке как о чипе со шнурками, а об автомобиле - как о чипе с колёсами.
E tuttavia potremmo non sapere che in una normale auto, di tutta l'energia che mettiamo nel veicolo col carburante, i sette-ottavi non arriva neanche alle ruote, è persa per prima cosa nel motore, nello stare fermi con il motore acceso a zero km/litro nella trasmissione, e negli accessori.
Однако не каждый знает, что в обычном седане 7/8 от всей энергии топлива, поступающей в автомобиль, не идет на работу колес, и бензин галлонами расходуется на режим холостого хода, на трансмиссию и на вспомогательные приспособления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung