Beispiele für die Verwendung von "schifo" im Italienischen
Übersetzungen:
alle12
andere Übersetzungen12
Abbiamo imparato che le cose piccole fanno schifo.
Мы поняли, что работа с мелкими деталями - большой геморрой.
E la metà di quelle li fanno sentire uno schifo.
И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново.
Dissero, di trovarmi un tutor per quello in cui facevo schifo.
Мне сказали, что мне нужен учитель по предмету, в котором я полный профан.
Ora dopo Carolyn e tutti gli altri, mi sento un vero schifo.
Особенно после Каролины и других выступавших, я чувствую себя как кусок дерьма.
"La mia vita fa schifo perche" vivo sotto un tiranno, conosciuto come Re Giorgio.
"Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
Basta fissarsi con le maratone cittadine, che, se le fate in quattro ore fate schifo.
Перестаньте фокусироваться на городских марафонах, в которых, если вы пробегаете дистанцию за 4 часа, вы не проходите.
Anche se gli oggetti piccoli fanno schifo, bisognava pur cominciare per poi trovare un percorso da seguire.
Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться.
Non è che qualcuno ne abbia fatto su un po', l'abbia assaggiato e abbia detto "Che schifo!"
Совсем не потому, что они когда-то сделали пробную партию, попробовали и потом долго плевались.
E i miei parenti mi aveva trovato un insegnante di ripetizioni di francese, e faccio ancora schifo in francese.
Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
Se una realazione non cresce, se gli affari non crescono, se noi non cresciamo, non importa quanti soldi abbiamo, quanti amici abbiamo, quante persone ci amano, ci sentiamo uno schifo.
Если отношения не развиваются, если бизнес не развивается, если вы не развиваетесь, не важно, сколько у вас денег, сколько друзей, сколько людей вас любят, вы себя чувствуете отвратно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung