Beispiele für die Verwendung von "scuotere" im Italienischen
Beh, nel frattempo arriva Benjamin Franklin e quasi si induce le convulsioni da solo con una potente scossa presa col suo aquilone.
На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея.
Vi darò una risposta indiana, scuotere la testa.
Вместо этого я вам дам ответ по-индийски, характерно покачаю головой.
Sembra che scuotere l'oggetto sia una strategia più efficace dell'altra.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
Volevo scuotere l'attenzione dei leader del mondo per fargli capire cosa stava succedendo.
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит.
Ora potete anche vedere, se giro questo qui - spero di non scuotere troppo il pianeta.
И вы также можете видеть, если я поверну, к счастью, я не слишком сильно потрясу мир.
Tu farai questa nuotata simbolica in questo luogo per cercare di scuotere i leader di questo mondo.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров.
Essendo stato capo economista del Fondo dal 2001 al 2003, so bene che il Fondo deve riuscire a essere in equilibrio tra conquistarsi la fiducia degli investitori e scuotere i decisionisti autocompiaciuti.
Поскольку я проработал главным экономистом МВФ с 2001 по 2003 гг., мне знакома необходимость МВФ постоянно идти по узкому канату между укреплением уверенности инвесторов и встряхиванием самодовольных политиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung