Beispiele für die Verwendung von "status" im Italienischen
Il cliche dell'architetto radicale è una sorta di giovane arrabbiato che si ribella contro lo status quo.
Стереотипом радикального архитектора является обозлённый юноша, бунтующий против устоев общества.
Il paradosso è che tale atteggiamento è stato comunque positivo al fine di mantenere lo status quo del protezionismo.
Парадокс заключается в том, что это было хорошо для поддержания линии протекционизма.
Entrambi i Paesi devono fare i conti con la tenace resistenza alle riforme da parte dei gruppi di pressione e di chi vuole mantenere lo status quo.
Обе страны сталкиваются с внушительным сопротивлением реформам со стороны влиятельных заинтересованных кругов и лоббистских групп.
Un recente studio condotto da Andy Haldane e da altri esperi presso la Bank of England getta dubbi sulla prospettiva di un ritorno allo status quo ante.
Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Ed è chiaramente il nostro modo di creare molte altre nicchie di status così che le persone non debbano essere nella parte bassa della gerarchia come nel mondo animale.
Мы можем создавать таким способом гораздо больше статусных вакансий, и снять вынужденное пребывание на низкой ступени в иерархии, принятое в мире животных
La Corea del Sud è il miglior esempio con un livello eccellente di educazione ed un ottimo livello di occupazione giovanile, essendo riuscita a passare da paese in via di sviluppo allo status di paese a reddito elevato in una sola generazione.
Южная Корея, возможно, здесь занимает лидирующую позицию, с превосходными достижениями в образовании и большими возможностями для обеспечения молодых людей рабочими местами, что превратило ее из развивающейся страны в страну с высоким доходом только за одно поколение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung