Beispiele für die Verwendung von "studiare" im Italienischen mit Übersetzung "изучать"

<>
Cerchiamo anche di studiare il nemico. Мы также изучаем нашего врага.
Quindi ho cominciato a studiare antropologia. И я начала изучать антропологию.
Perché dobbiamo studiare ancora queste cose? Почему мы должны изучать дальше?
Mi piace studiare le lingue straniere. Мне нравится изучать иностранные языки.
Hai cominciato a studiare l'inglese? Ты начал изучать английский?
A me piace studiare le lingue straniere. Мне нравится изучать иностранные языки.
Perchè gli scienziati dovrebbero studiare la creatività? зачем учёным изучать творчество?
E'davvero possibile studiare la creatività scientificamente? Действительно ли можно научно изучить творчество?
E questo è ciò che sono venuta a studiare. Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать.
Noi stessi stiamo solo iniziando a studiare questi dati. Мы сами только начали изучать эти данные.
E quindi abbiamo cominciato a studiare un materiale chiamato ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Questo vale come studiare storia per un anno in università. Вместо изучения истории целый год в университете,
Come me, si è messa a studiare l'assistenza medica. Она также изучала здравоохранение.
OK, allora come si fa a studiare questo organo misterioso? Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган?
Però abbiamo cominciato a studiare barriere incontaminate solo di recente. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
La NASA non dovrebbe più sprecare tempo e risorse per studiare Marte." НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
E'in uso sin dagli anni '90 per studiare processi molto complessi. Его используют с 90-х годов для изучения очень сложных процессов.
E'difficile studiare un pinna blu nel suo elemento, l'intero Oceano Pacifico. Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану.
Ecco perchè ho trascorso un pò di tempo a studiare la Cola-Cola. Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
E uno dei migliori modi per studiare qualcosa senza contaminarla è avere un intermediario. Один из лучших способов изучения чего-то без загрязнения - использование посредника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.