Ejemplos del uso de "tirante" en italiano
Vedete che lavorano insieme, tirano simultaneamente.
Вы видите, как они работают вместе и тянут одновременно.
Credo che non ci sia modo di tirarsi fuori da cambiamenti simili.
Я не думаю, что мы можем избежать этих изменений.
Mi trovavo alla quota minima in quel vettore - veloce - allora ho tirato quello.
Так я был на своей минимальной высоте в этом векторе - быстро- поэтому я вытащил его.
Costruii - sistemai nell'attico un meccanismo che tirasse su la porta.
Я установил систему открытия гаражной двери на чердаке для того, чтобы она тянула эту дверь вверх.
Vado nello studio, e tiro fuori una pila di biglietti da visita alta così.
И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров.
Quindi si avvicinano insieme, arrivano insieme, afferrano la fune insieme e tirano insieme.
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
Quindi un fornaio, un buon fornaio, sa come tirare o portare fuori lo zucchero insito e intrappolato nell'amido.
Хороший пекарь знает, как вытащить или извлечь сахар, содержащийся в крахмале.
Giovani nel nord del Canada e bambini delle elementari che tiravano slitte in cortile facendo finta di essere Richard, Ray e Kevin.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
e resistere fino allo svenimento, almeno mi avrebbero tirato fuori a forza e si sarebbero presi cura di me.
пока не потеряю сознание - по крайней мере меня вытащат, начнут приводить в себя и всё такое прочее.
Ancora, il punto è dire che potremmo praticamente tirare fuori due o tre centinaia di milioni di persone dalla povertà, molto velocemente, in circa dai 2 ai 5 anni.
Другими словами, мы могли бы вытащить двести-триста миллионов человек из нищеты, причём стремительно, на это бы ушло от двух до пяти лет.
Oppure, quando vai al supermarket e stai davanti a quegli interminabili scaffali con ogni tipo diverso di carta igienica, non tiri fuori il cellulare, per poi aprire il browser e andare su un sito Internet per trovare la carta igienica più ecologicamente responsabile.
Или, скажем, когда вы в супермаркете стоите в огромном проходе, разглядывая рулоны туалетной бумаги, вы не станете вытаскивать телефон, запускать браузер, и заходить на веб-сайт, чтобы решить, какой тип туалетной бумаги является наиболее экологически сознательным выбором для покупки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad