Sentence examples of "uno" in Italian

<>
Uno è stato abbastanza semplice. Один из них был довольно простым.
Uno, non avevo mai fatto sesso. Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
Come in tutti gli ospedali, al mio caso fu assegnato uno specializzando. Как и в любой больнице, был ординатор,
Penso ci sia uno scopo Darwiniano in tutto questo. Я думаю, что есть какой-то дарвинестический смысл в этом всём.
Uno era che fossero americani. Одно заключалось в том, что они должны быть американцами.
E questo é uno dei problemi. Это первая проблема.
Ogni corporation dovrebbe averne uno, ed ogni governo dovrebbe avere un Ministero dei Dettagli. в любой корпорации, и к созданию в любом правительстве Министерства Деталей.
Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Uno, due, tre, quattro - mmm! Один, два, три, четыре.
Uno, più lontani sono più sembrano piccoli; Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
Allora come possiamo portare loro uno strumento attraverso cui aggiornare ed aiutare il sistema sanitario? Итак, как мы можем воспользоваться информацией и создать инструмент, с помощью которого любой больной может задействовать медецинскую систему?
A un certo punto della loro vita, si impiantano su uno scoglio. И в какой-то момент жизни оно прикрепляется к камню.
Ce n'è solo uno. Она у нас одна.
Uno, sono silenziosi, non fanno alcun rumore. Во-первых, он тих в работе, не производит никакого шума.
Nella maggior parte della musica consideriamo "uno" il primo tempo di una battuta, l'inizio della frase musicale. В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы.
E poi - poi c'è la storia sulla dopamina, ed essendo un po', come dire, in uno stato alterato, potreste pensare che si tratti di questo. И - Это в какой-то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно.
E'solo uno dei vantaggi. это лишь одно из преимуществ.
Uno fu uccidere le zanzare con il DDT. Первая - убийство комаров при помощи ДДТ.
Nei panni di un giovane studente, voi avreste saputo non solo utilizzare l'astrolabio, ma sareste stati in grado di costruirne uno. Любой ребёнок, получавший в то время образование, знал не только, как пользоваться астролябией, но и как её сделать.
Agostino aveva capito che la nostra capacità di combinare guai, non è uno dei tanti difetti imbarazzanti del sistema umano, qualcosa che si può estirpare o superare. Августин понял, что наша способность облажаться, это не какой-то постыдный дефект в системе человека, который мы могли бы устранить или преодолеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.