Beispiele für die Verwendung von "uomo politico" im Italienischen

<>
E durante una tribuna politica, un uomo, suo avversario politico, alluse al fatto che non poteva diventare presidente; И на одной из сессий кампании, один из ее соперников - мужчина - намекнул на то, что она не может стать президентом;
E nessun partito politico ha il monopolio su nessuna di queste due qualità. И представители обоих групп с равным успехом могут присутствовать в любом политическом движении.
"È stata originariamente descritta," dissi, "nel Diciottesimo secolo, da un uomo chiamato Charles Bonnet. "Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Intendo, riesci a immaginare un politico in Gran Bretagna che si alza e dice: Представьте, английский политический деятель встанет и скажет:
A parte lo stile di Alex Ross, che è molto glamour, una cosa di Superman è che vi fa credere che un uomo possa volare. От гламурного Алекса Росса его отличает то, что он заставляет вас верить в возможность человека летать.
E il sistema politico? А как же политическая система?
Questa è la foto completa, e si vede un uomo di mezza età con indosso una giacca di pelle, che fuma un sigaro. Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
Quindi nel 1992, questo tizio, George Bush, per quelli di noi che erano più o meno sul lato liberale dello spettro politico, non sembrava un granché. Так, в 1992, этот человек, Джордж Буш, тем из нас, кто находился в либеральной части политического спектра, не казался таким уж отличным парнем.
a torcere il collo all'ultimo uomo di Neanderthal, e a picchiare quel bastardo fino alla morte. схватил за шею последнего неандертальца, и забил ублюдка до смерти.
Nel 19° secolo, era un politico corrotto. В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика.
Come diceva Gandhi, "Per un uomo affamato, un pezzo di pane è il volto di Dio." Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога".
Primo, ricorda che sono un politico, quindi devi lavorare con i miei ministri e convincere il popolo di Kiribati che si tratta di una buona idea. Первое - помни, я - политик, Поэтому ты должен работать вместе с моими министрами и убедить граждан Кирибати, что это хорошая идея.
Oppure, se conoscete "La Storia Fantastica", potrebbe creare un uomo con sei dita. Или, для тех, кому знаком [роман и фильм] "Принцесса-невеста", малая мутация способна создать человека с 6-ю пальцами.
Fermenti di tipo politico, per così dire - studenti per le strade di Parigi che si ribellavano alle autorità. Политические волнения, так сказать, студенты выходили на улицы Парижа, выражая недовольство властью
Stava parlando a un uomo grande e grosso, ma non vi ho badato. Он разговаривал с высоченным мужчиной, но меня это не напугало.
E'anche molto difficile fronteggiare un generale E'molto difficile per un politico, a causa della paura che molte vite siano state perse invano. Так же очень тяжело контролировать генерала Это очень тяжело для политика, так как вы боитесь, что много жизней было просто потеряно.
Uomo 5: Пятый мужчина:
Questo è un contributo emancipante e politico alla pace e alla riconciliazione. Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
Ha coniato il termine Homo Sapiens, che significa "Uomo Saggio", in latino. Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный.
In termini di cambiamento politico hanno introdotto le elezioni di villaggio. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.