Beispiele für die Verwendung von "zero assoluto" im Italienischen

<>
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
Abbiamo spento le luci, poi l'abbiamo sistemato in un contenitore da cui abbiamo tolto l'aria, e quindi l'abbiamo raffeddato ad una temperatura prossima allo zero assoluto. Выключили свет, поместили металл в вакуум и выкачали весь воздух, затем охладили его почти до абсолютного нуля.
E'un programma per computer fatto di zero e uno. из нулей и единиц программе.
Sergio era a Beirut quando l'ambasciata degli USA fu colpita dal primo attacco suicida in assoluto contro gli Stati Uniti. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
In ogni caso, la somma dei punti è zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
La sua occupazione, il suo assoluto, fedele esserci. Её вахта, её абсолютное, верное служение.
Immaginate di stare a 40 sotto zero, tutti i giorni. Температура ниже 40° каждый день.
Dio, Bokh, Allah, Ram, Om, o qualunque altro nome vogliamo usare qualunque sia il nome che usate per chiamare o avere accesso alla divinità è il locus dell'essere assoluto, di amore, pietà e compassione assoluti, di conoscenza e saggezza assolute, ciò che gli Hindu chiamano satchidananda. Господь, Бог, каким бы именем вы его ни называли, Аллах, Рам, Ом, каким бы ни было то имя, через которое вы приходите в божье присутствие, это средоточие абсолютной сущности, абсолютной любви и сострадания, и абсолютного знания и мудрости, то, что индусы называют сатчитананда.
E quelli nel mezzo sono tutti i nostri pazienti dall'inizio della terapia con il litio, tempo zero, che vanno avanti e poi tornano indietro. Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад.
Hanno pubblicato il primo sondaggio mondiale in assoluto. В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос.
All'inizio dello spettacolo, per esempio, Zero è un deejay di sogni e realtà. Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
Posso chiedervi un momento di assoluto silenzio? Прошу минуту абсолютной тишины.
Sono numerosi i comportamenti a somma non zero, nell'economia e nella vita quotidiana, che portano alla cooperazione. Многие формы поведения в играх с ненулевой суммой, как в экономике, так и повседневной жизни, часто приводят к сотрудничеству.
Questo e'il primo esperimento in assoluto di questo tipo, una specie di equivalente ottico di quelli di Galvani. Это первый такой эксперимент, своего рода оптический эквивалент эксперимента Гальвани.
Ma quando si vede che un ragazzo del liceo, uno Scout che ha parcheggiato e chiuso la macchina con un coltellino dentro viene sospeso da scuola, allora credo che la tolleranza zero esageri. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
La filmai nel più assoluto silenzio, in quanto la musica proveniva solo dalla mia testa, mentre immaginavo il coro che un giorno sarebbe nato. Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится.
Quindi che cosa succede se sposto questo valore a zero? А что если я снижу его до нуля?
Questo è un esperimento di monitoraggio, e ciascuno di voi subacquei, se volete essere coinvolti in uno dei progetti più interessanti in assoluto, qui siamo fuori dalla Grande Barriera Corallina. Это эксперимент по сопровождению, если вы аквалангист, если вы хотите поучаствовать в самом крутом проекте, то вам к Большому Барьерному Рифу.
Quel che è colpisce ora è che la natura del sito è completamente cambiata, così che ciò di cui prendi consapevolezza non è solo la distruzione degli edifici nel Ground Zero, ma di tutti gli edifici intorno ad esso. Интересно, что весь облик площадки полностью поменялся, и сейчас взгляд притягивает не только место разрушения Башен-близнецов, но и все здания вокруг,
Ci sono delle grandi scene, magari non le scene più drammatiche in assoluto della Storia, ma scene davvero belle. Есть прекрасные сцены - наверное, не самые драматичные сцены всех времен, но тем не менее прекрасные сцены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.