Beispiele für die Verwendung von "À parte" im Portugiesischen

<>
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
À parte do custo, o vestido não me cai bem. Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Do you feel pain in any other part of your body?
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Da minha parte, prefiro peixe a carne. As for me, I prefer fish to meat.
Seu trem parte da plataforma 10. Your train leaves from Platform 10.
Não coloque nenhum tipo de material de borracha ou vinil na parte exterior do console por longo período de tempo. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
É rude da parte dele não me ligar. It is rude of him not to give me a call.
Fui hoje a um musical do qual faz parte meu ator favorito. É o musical imperdível deste ano. I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem. Superstition is certainly part of the present, past and future life of man.
O zoológico está na parte leste da cidade. The zoo is in the east of the town.
Voce pode me dizer à que horas o trem parte, por favor? Can you please tell me what time the train leaves?
Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida. He lived abroad for much of his life.
Foi tonto de minha parte acreditar naquilo. It was stupid of me to believe that!
Americanos gastam grande parte de sua vida trabalhando, sendo produtivo. Americans spend most of their lives working, being productive.
Jane pode cantar uma parte da música japonesa. Jane can sing some Japanese songs.
A pior parte já passou. The worst is over.
Ela gasta a maior parte do tempo dela cuidando dos filhos. She spends a majority of her time taking care of her children.
De qual parte do Canadá você é? What part of Canada are you from?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.