Beispiele für die Verwendung von "É porque" im Portugiesischen

<>
Se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo. If you say that, it's because you don't know what's going on.
Se ele tirou dez na prova, é porque colou. If he got a 10 out of 10 on the test it's because he cheated.
A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato. The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap.
Se você está aqui, é porque se importa. If you are here, it means you care.
É porque eu quero me tornar um tradutor. It's because I want to become a translator.
É porque você não quer ficar sozinho. It's because you don't want to be alone.
É porque você é um idiota. It’s because you’re an idiot.
A razão pela qual nossos cabelos são castanhos é porque isso permitia aos nossos ancestrais macacos esconderem-se entre os cocos. The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas. The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
É porque você é uma idiota. It’s because you’re an idiot.
Se vocês estão aqui, é porque se importam. If you are here, it means you care.
É porque você é menina. That's because you're a girl.
Por que eu estou te fazendo esta pergunta? Porque eu posso. Why am I doing this you ask? Because I can.
Chamaram um médico porque a criança estava doente. They called in a doctor because the child was ill.
O proprietário disse para ele sair porque não tinha pagado o aluguel. The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
Estou com fome porque não tomei café da manhã. I am hungry because I did not eat breakfast.
Eu não fui para lá porque quis. I didn't go there because I wanted to.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Estamos assustados porque ouvimos que duas pessoas serão demitidas. We are scared because we've heard two persons are going to be fired.
Ela se casou com ele apenas porque seus pais a fizeram se casar. She married him only because her parents made her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.