Beispiele für die Verwendung von "à volta de" im Portugiesischen

<>
Eu tenho que voltar para casa por volta de sete horas. I have to be back home by seven.
Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia. He said that he must finish the work by noon.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Coloque o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Eu vou precisar te ligar de volta. I'm gonna have to call you back.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta. Welcome back, Tom. We've missed you.
Eu olhei em volta, mas não vi nada. I looked around, but saw nothing.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Olhei à minha volta. I looked around me.
Estou feliz em vê-lo de volta. I'm glad to see you back.
Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio. I have a return ticket to Tokyo.
As palavras dele me levaram de volta à minha infância. His words carried me back to my childhood.
Eu estava dando uma volta com meu irmão. I was taking a walk with my brother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.