Beispiele für die Verwendung von "Somente" im Portugiesischen

<>
Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Only the Portuguese language has mesoclises.
Farei uma exceção somente essa vez. I'll make an exception just this once.
Leva somente trinta minutos de carro. It only takes thirty minutes by car.
O cérebro é somente uma máquina complicada. The brain is just a complicated machine.
Tenho olhos somente para você - de verdade. I only have eyes for you - honestly.
Meu sonho ainda é somente um sonho. My dream is still just a dream.
Isso aconteceu somente há um ano atrás. That was only a year ago.
Vou querer somente um copo d'água. I'll just have a glass of water.
Limpe o aparelho somente com um pano seco. Clean the apparatus only with dry cloth.
Tenho certeza de que foi somente um terrível acidente. I'm sure it was just a terrible accident.
Somente os mortos viram o fim da guerra. Only the dead have seen the end of war.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Quando era estudante, ela foi à discoteca somente uma vez. When she was a student, she went to the disco once only.
Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas. Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.
Comi somente três biscoitos, apesar de haver muito mais no prato. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Se você possui somente o antígeno B, seu sangue é do tipo B. If you only have the B antigen, your blood is type B.
Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Se você tivesse somente uma semana de vida, o que você faria com esse tempo? If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar. Only those who risk going too far will know how far one can go.
Use o aparelho somente com o carrinho, tripé, estante ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Use the apparatus only with the cart, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.