Beispiele für die Verwendung von "a meio caminho" im Portugiesischen

<>
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão. They made their way through the crowd.
Estou a caminho. I'm on my way.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho. The tornado left a trail of destruction in its wake.
Estou meio ocupado agora mesmo. I'm kind of busy right now.
Tom encontrou Mary no caminho da escola. Tom met Mary on the way to school.
Ele parece meio cansado. He looks a bit tired.
Com licença, poderia me dizer o caminho para o ponto de ônibus? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
Saia do meu caminho, garoto. Out of my way, boy.
Estou meio chateado com você. I'm a little angry with you.
Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Você está no meio. You are in my way.
Tom parece saber o caminho. Tom seems to know the way.
Carros elétricos não são bons para o meio ambiente de verdade. Electric cars are not actually green.
Eu encontrei um cachorro no caminho de casa. I met a dog on my way home.
Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio. My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
Pode-me mostrar o caminho, por favor? Will you please show me the way?
Ela cortou a maçã no meio. She cut the apple in half.
Mantenha-se fora do caminho, por favor. Keep out of the way, please.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.