Beispiele für die Verwendung von "além de" im Portugiesischen

<>
Übersetzungen: alle23 beyond5 in addition to5 besides3 other2 andere Übersetzungen8
Seríamos algo além de nossas emoções? Would we be something beyond our emotions?
Além de inglês, ele sabe falar francês. In addition to English, he can speak French.
Além de ensinar inglês, ele escreve romances. Besides teaching English, he writes novels.
Ele não come nada além de frutas. He eats nothing other than fruit.
Seu romance está além de minha compreensão. His novel is beyond my comprehension.
Além de ser médico, ele era também um romancista muito famoso. In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
Além de ser um médico, ele foi um novelista muito famoso. Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
Ninguém além de você sabe fazer uma salada tão gostosa. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Além de classificar os dados, a máquina também verifica os números. In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
Três dos meus amigos, além de mim, foram autorizados para entrar no bar. Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
Além de ser uma boa professora, ela era uma grande especialista. In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Não suba o sapateiro além da chinela Let not the shoemaker go beyond his last
O mistério da vida está além da compreensão humana. The mystery of life is beyond human understanding.
Está além do escopo deste artigo discutir a teoria de entrada em detalhes. It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
Bill nada fez além de brincar. Bill did nothing else but joke.
Não me resta nada além de esperar. I can but wait.
Não podemos fazer nada além de continuar. We have no choice but to carry on.
Ele não faz nada além de ler mangá. He does nothing but read manga.
Ele não é nada além de um tolo. He is nothing but a fool.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.