Beispiele für die Verwendung von "claro" im Portugiesischen

<>
Übersetzungen: alle54 clear26 bright2 light1 andere Übersetzungen25
Não está claro o bastante? Is it not clear enough?
Tom geralmente usa óculos escuros, mesmo quando não está tão claro. Tom usually wears sunglasses even when it's not so bright.
Não ficou claro o que ela disse. It was not clear what she said.
Era um dia claro e frio de abril e os relógios marcavam treze horas em ponto. It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
Acho que não fui claro o suficiente. I guess I haven't made myself clear.
Ela deixou claro que não gostava dele. She made it clear that she didn't like him.
Ela deixou claro que queria ir nadar. She made it clear that she wanted to go for a swim.
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião. I'd like to make it clear that I will not change my mind.
Está claro pelas ações dele que ele a ama. It's clear from his actions that he loves her.
Eu acho que não consegui ser claro o bastante. I guess I haven't made myself clear.
Que ele é um gênio está claro para todos. That he is a genius is clear to everyone.
Ele deixou claro que tinha a intenção de fazê-lo. He made it clear that he intended to do so.
Não está claro o que a escritora está tentando dizer. It is not clear what the writer is trying to say.
Não está claro o que o escritor está tentando dizer. It is not clear what the writer is trying to say.
Não ficou claro se eles conseguiram realizar isso ou não. It was not clear whether they had accomplished it or not.
Estava claro que Hanako não queria se casar com Taro. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos. In case something is not clear, please contact us.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Ela deixou claro que não poderia fazê-lo a tempo para a reunião. She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.