Beispiele für die Verwendung von "dar a entender" im Portugiesischen

<>
Pouco a pouco você vai começar a entender o texto sem traduções ou explicações. Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations.
Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor? Could you give me the 12mm wrench please?
Ele veio a entender que não podia trabalhar mais. He came to understand that he could no longer work.
Não lhe posso dar a resposta hoje. I can't give you the answer today.
Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Ele se recusou a me dar a mão. He refused to shake hands with me.
Eu acho que é hora de eu dar a ela uma carona para casa. I think it's time for me to give her a ride home.
Eu não quero dar a mim falsas esperanças. I don't want to give myself false hopes.
Não posso te dar a resposta hoje. I can't give you the answer today.
Quem vai dar a festa? Who will host the party?
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro. I can't believe you're going to give away all your money.
Ninguém pode entender a tua carta. No one can understand your letter.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Eu fingi não entender o que ele estava dizendo. I pretended not to understand what he was saying.
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
É difícil entender as suas ideias. It's hard to understand his ideas.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Sua explicação é muito confusa para entender. His explanation is too obscure to understand.
Você acha que dar presentes é importante? Do you feel giving gifts is important?
Não consigo entender o que a escritora está tentando dizer. I can't figure out what the writer is trying to say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.