Beispiele für die Verwendung von "deixar nervoso" im Portugiesischen

<>
Ele está nervoso e empolgado. He's nervous and excited.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Estou nervoso e empolgado. I'm nervous and excited.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Tente não deixá-lo nervoso. Try not to make him angry.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Vá com calma! Não fique tão nervoso. Take it easy! Don't be so nervous.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Tom ficou nervoso. Tom became nervous.
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Fiquei nervoso só de assistir a ele. Just to watch it made me nervous.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Está realmente nervoso. He's really angry.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
Não fique tão nervoso. Don't be so angry.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Não fique nervoso por suas palavras. Don't be angry at his words.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.