Exemples d'utilisation de "deixar" en portugais

<>
Innsbruck, eu devo te deixar. Innsbruck, I must leave you.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Ela o pressionou a deixar seu emprego. She pressured him to quit his job.
Eu nunca vou te deixar. I'll never leave you.
Posso fazer isso se você deixar. I can do that if you let me.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Não posso deixar meu dinheiro aqui. I cannot leave my money here.
Eu posso ajudá-la se você deixar. I can help you if you let me.
Você vai deixar a porta aberta? Will you leave the door open?
Sinto muito, mas não podemos deixar você sair. I'm very sorry, but we can't let you out.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Sinto muito, mas não podemos te deixar sair. I'm very sorry, but we can't let you out.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Quando você vai me deixar saber o resultado? When can you let me know the result?
Você foi descuidada ao deixar sua mala. It was careless of you to leave your bag.
Ela não pretendia deixar que ele a beijasse. She didn't intend to let him kiss her.
Você pode deixar de lado os detalhes. You may leave out the details.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Decidimos deixar esta cidade amanhã pela manhã. We have decided on leaving this town tomorrow morning.
Meu pai não vai me deixar sair com Bill. My dad won't let me go out with Bill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !