Beispiele für die Verwendung von "depois de impostos" im Portugiesischen

<>
Tom é consultor de impostos. Tom is a tax consultant.
Você pode obter uma carteira de motorista depois de completar dezoito anos. You can get a car license after you turn eighteen.
Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. After all we had done, he was still ungrateful.
Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado. Seven years after his death, they discovered who was responsible.
Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa. I found your coat after you left the house.
Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa. I watched baseball on TV after I finished my homework.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
Ele escova seus dentes depois de suas refeições. He brushes his teeth after his meals.
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Eu voltarei para a Austrália depois de amanhã. I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Depois de você. After you.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Senti-me sem fôlego depois de subir correndo as escadas. I felt winded after running up the stairs.
Ela parou de comer carne depois de ler um livro sobre crueldade contra os animais. She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
O menino teve uma indigestão depois de comer demais. The boy had indigestion after eating too much.
Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele. That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
Depois de dizer adeus para Jane, nós ficamos muito tristes. After saying goodbye to Jane, we were very sad.
Vou me sentir sozinho depois de você ir embora. I'll be lonely after you've gone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.