Beispiele für die Verwendung von "depois de que" im Portugiesischen

<>
Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. After all we had done, he was still ungrateful.
Depois de tudo que fizemos, ele ainda não estava agradecido. After all we had done, he was still ungrateful.
Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujidade. After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Depois de ir a bordo do trem, eu descobri que havia deixado minha carteira em casa. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Você pode obter uma carteira de motorista depois de completar dezoito anos. You can get a car license after you turn eighteen.
Gostaria de que me emprestasse cinquenta dólares. I would like to borrow fifty dollars from you.
Muitos estão convencidos de que ele é avesso a conselhos. Many are convinced that he is resistant to advice.
Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado. Seven years after his death, they discovered who was responsible.
No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente. At first, they were all convinced he was innocent.
Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa. I found your coat after you left the house.
Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado. I took it for granted that you were on our side.
Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa. I watched baseball on TV after I finished my homework.
Tom teve um pressentimento de que o plano não funcionaria. Tom had a feeling that the plan wouldn't work.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Tom escondeu o fato de que ele havia estado na prisão. Tom concealed the fact that he had been in prison.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
De que horas você foi para a cama ontem de noite? When did you go to bed last night?
Ele escova seus dentes depois de suas refeições. He brushes his teeth after his meals.
Normalmente você vai dormir de que horas? What time are you used to going to bed?
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.