Beispiele für die Verwendung von "desde já" im Portugiesischen

<>
Obrigado desde já por sua ajuda. Thank you in advance for your help.
Agradeço desde já por não abrir as janelas. My thanks in advance for not opening the windows.
Obrigado desde já. Thank you in advance.
Ele vive em Ancara desde 2006. He has been living in Ankara since 2006
Está fazendo frio desde ontem. It has been cold since yesterday.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
John coleciona selos desde criança. John has been collecting stamps since he was a child.
Dez anos se passaram desde a sua morte. Ten years have passed since he died.
Não temos ouvido falar dela desde então. We haven't heard from her since then.
Mary tem o mesmo namorado desde os seus dezoito anos. Mary has had the same boyfriend since she was eighteen.
Tem chovido desde segunda-feira. It has been raining since last Monday.
Eu moro aqui desde 1990. I have lived here since 1990.
Sua família aumentou consideravelmente desde a minha última viagem. Your family has considerably increased since my last voyage.
Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês. It has been six years since I started to study English.
Esta bicicleta está deixada aqui desde o começo deste mês. This bicycle has been left here since the beginning of this month.
Está chovendo desde domingo. It has been raining since last Sunday.
Cem anos se passaram desde que o Titanic afundou. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Nós somos amigos desde então. We've been friends ever since.
Os meus pais estão casados desde antes de eu nascer. My parents have been married since before I was born.
Estou com bastante fome, já que não como desde manhã cedo. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.