Beispiele für die Verwendung von "em certo sentido" im Portugiesischen

<>
Todas as meninas acham que está certo. All the girls think it is right.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido. Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
Qual é o momento certo? What is the exact time?
Não fale coisas sem sentido! Don't speak nonsense!
Sim - disse ela - você está certo. Yes, she said, you are right.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano. A dog's sense of smell is much keener than a human's.
A guerra não determina quem está certo — apenas quem resta. War does not determine who is right — only who is left.
O que estás a dizer não faz sentido. What you are saying does not make sense.
Parece que ele acha que o que ele disse é certo. It seems that he believes what he said is right.
Minha vida não teria sentido sem você. My life would be meaningless without you.
Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
O que você diz faz sentido. You have a sound point.
Escolha o que é certo, não o que é fácil. Choose what is right, not what is easy.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Eu sinto que ele está certo. I have a feeling he is right.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso. You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
Estou certo que eles ganharão. I'm sure they'll win.
Faz sentido o que Tom disse? Does what Tom said make sense?
Você deve estar certo. You must be right.
Agora faz sentido. It makes sense now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.