Beispiele für die Verwendung von "em volta do" im Portugiesischen

<>
É perigoso brincar em volta do fogo. It's dangerous to play around the fire.
As bolas prateadas estão em volta da bola vermelha. The silver balls are around the red ball.
Eu cheguei em Kobe por volta das duas e meia. I arrived in Kobe around two thirty.
Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século. Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Por volta do ano 174 d.C., o povo dele se rebelou contra Roma. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Eu olhei em volta, mas não vi nada. I looked around, but saw nothing.
Tom olhou em volta procurando por suas chaves. Tom looked around the room for his keys.
A casa tinha um muro de pedra em volta dela. The house had a stone wall around it.
Ei, você! Não corra em volta da piscina! Hey, you! No running by the pool!
Ele olhou em volta, mas não viu ninguém. He looked around, but he saw no one.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Coloque o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Eu vou precisar te ligar de volta. I'm gonna have to call you back.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta. Welcome back, Tom. We've missed you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.