Beispiele für die Verwendung von "evitar" im Portugiesischen
Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.
Here is a list of things you should avoid eating.
Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.
You should avoid calling a person after ten at night.
Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Para evitar ferimento ou desconforto, certifique-se de que a vagina está lubrificada antes da relação sexual.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Em algumas situações, dizer uma mentira poderia ser usada para evitar que pessoas fiquem desapontadas ou zangadas.
In some situations, telling a white lie could be used to avoid people to be disappointed or get angry by or with someone.
Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.
When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo.
Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung