Beispiele für die Verwendung von "faltar ao respeito" im Portugiesischen

<>
Não há nada que possa fazer ao respeito. There's nothing that you can do about it.
Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo. Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Meu professor de física não se importa se eu faltar às aulas. My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Antes sobrar que faltar An abundance of goods does no harm
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Ele nunca me faltou com respeito. She was never disrespectful to me.
Eu me sinto culpado a esse respeito. I feel guilty about it.
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Vou pensar a respeito. I'll think over it.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Pelo que me diz respeito, não gosto dessa figura. For my part, I don't like this picture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.