Beispiele für die Verwendung von "fazer-se por último" im Portugiesischen

<>
Mas o que você vai fazer se ele não vier? But what will you do if he doesn't come?
A morte é como uma corrida na qual todos tentam chegar por último. Death is like a race in which everyone tries to finish last.
Que devemos fazer se chover? What should we do if it rains?
Tom chegou por último. Tom arrived last.
Quem ri por último ri melhor. He laughs best who laughs last.
O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo? What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?
Por favor entreguem seus trabalhos até o último dia deste mês. Please hand in your papers by the last day of this month.
Ele fez o que ele prometeu fazer por mim. He did what he promised to do for me.
Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria. I don't think he'll be able to do it by himself.
Eu posso fazer isso por ela, ao contrário de você. I can do that for her, unlike you.
Lamento fazer você passar por todos estes problemas. I'm sorry to put you to all these troubles.
Posso fazer uma ligação, por favor? Can I make a telephone call, please?
Bem fazer nunca se perde; quem mal faz, por mal espere If you do good, good will be done to you
Você pode fazer um omelete espanhol para eu jantar, por favor? Can you make me a Spanish omellete for dinner please?
Você pode fazer uma omelete espanhola para eu jantar, por favor? Can you make me a Spanish omellete for dinner please?
Não te culpo por fazer aquilo. I don't blame you for doing that.
Ainda há muito por fazer. There's still plenty that needs to be done.
Obrigado por me fazer este favor. Thank you for doing me this favor.
Obrigada por me fazer este favor. Thank you for doing me this favor.
Por bem fazer, mal haver Ingratitude is the reward in the world
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.