Beispiele für die Verwendung von "levar a pior" im Portugiesischen

<>
A pior parte já passou. The worst is over.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Essa é a pior coisa que você pode fazer! That is the worst thing you can do!
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
Essa é a pior coisa que vocês podem fazer! That is the worst thing you can do!
Estou determinado a levar a cabo este plano. I am determined to carry out this plan.
Com os preços dos carros tão alto, agora é a pior hora para comprar. With car prices so high, now is the worst time to buy.
Posso levar a minha família? May I bring my family along?
A situação foi de má a pior. The situation went from bad to worse.
À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior. As the weather became colder, he went from bad to worse.
Ando tendo uma dor de cabeça terrível desde a noite passada; sinto-me horrível, é a pior sensação. I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
Fiquei com a pior parte. I kept the worst part.
A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
De mal a pior From worse to worst
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
A situação é pior do que imaginávamos. The situation is worse than we believed.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Você precisa se preparar para o pior. You must prepare yourself for the worst.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Eu estava cansado e o que é pior, eu estava com sono. I was tired and, what is worse, I was sleepy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.