Beispiele für die Verwendung von "manter" im Portugiesischen

<>
Vou manter os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Eu espero que nós consigamos manter contato. I hope we will be able to keep in touch.
Eu só quero te manter em segurança. I only want to keep you safe.
Manter um carro é uma despesa considerável. Keeping a car is a considerable expense.
Eu espero que a gente consiga manter contato. I hope we will be able to keep in touch.
Ele nos disse que devemos manter o segredo. He said we must keep the secret.
Você deveria manter esta máquina limpa e lubrificada. You should keep this machine clean and lubed.
Se quiser se manter saudável, deve fazer mais exercícios. If you want to keep healthy, you should do more exercises.
Eu achei difícil manter um diário todos os dias. I found it difficult to keep a diary every day.
Você pode acreditar que ele irá manter a sua palavra. You can trust him to keep his word.
Mantenha o seu quarto limpo. Keep your room clean.
Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje. This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Eu sempre mantenho a palavra. I always keep my word.
Será que o tempo se manterá assim? I wonder if the weather will hold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.