Beispiele für die Verwendung von "meter-se numa enrascada" im Portugiesischen

<>
É melhor você se meter apenas com a sua vida. You better mind your own business.
Tom e Mary trabalhavam numa mina de carvão enquanto crianças. Tom and Mary worked in a coal mine as children.
Nós não podemos nos meter nos assuntos pessoais dele. We cannot touch on his private affairs.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Vocês já dançaram numa festa? Have you ever danced in a party?
Espero que você caia numa vala. I hope you fall in a ditch.
O sonho de Tom é morar numa cidadezinha no sul da França. Tom's dream is to live in a small town in the south of France.
Estou sentado numa cadeira muito pequena. I'm sitting on a very small chair.
Eles moram numa comuna. They live in a commune.
Uma pessoa pode viver numa casa enorme e ainda assim não ter conforto. One may live in a big house and yet have no comfort.
O desenho foi colocado numa linda moldura. The drawing was mounted in a fancy frame.
Tom botou todos os seus ovos numa cesta. Tom put all his eggs in one basket.
Quero morar numa cidade. I want to live in a town.
Ele mora numa maçã. He lives inside an apple.
Graças à sua recomendação, eu pude conseguir um emprego como professor numa faculdade em Tóquio. Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
O gato está dormindo numa cadeira. The cat is sleeping in a chair.
O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Ela estacionou o seu carro numa vaga vazia. She parked her car in a vacant lot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.