Beispiele für die Verwendung von "notas do tesouro nacional" im Portugiesischen

<>
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo. National pride counts among those things which I don't understand.
Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Quem encontra um amigo, encontra um tesouro. Who finds a friend, finds a treasure.
Você já memorizou o hino nacional? Have you ever memorized the national anthem?
Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Sem querer ele encontrou o tesouro. It happened that he found the treasure.
A dívida nacional está a aumentar. The national debt is growing.
Deixei as notas no dormitório - vou retornar e pegá-las agora. I left the notes in the dormitory - I'll go back and get them now.
Este é um tesouro inestimável para a humanidade. This is a priceless treasure to mankind.
Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Alunos tímidos geralmente recebem notas mais baixas. Shy students often receive lower grades.
Os piratas enterraram seu tesouro na terra. The pirates buried their treasure in the ground.
Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura. They teach Chinese as a second national language in Singapore.
Você sempre mereceu tirar boas notas. You always deserved to get good grades.
Ele encontrou o tesouro por acaso. It happened that he found the treasure.
A dívida nacional está aumentando. The national debt is growing.
Tomar notas em cada reunião é uma das obrigações oficiais. Taking notes at each meeting is one of the official duties.
Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
Empreste-me um bloco de notas ou algo assim. Lend me a memo pad or something.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.