Beispiele für die Verwendung von "público" im Portugiesischen mit Übersetzung "public"

<>
Vocês já cantaram em público? Have you ever sung in public?
Não o critique em público. Don't speak ill of him in public.
Ela detesta falar em público. She detests speaking in public.
Você já cantou em público? Have you ever sung in public?
Não faça uma cena em público. Don't make a scene in public.
Não fale mal dele em público. Don't speak ill of him in public.
Não tenha medo de falar em público. Don't be afraid of speaking in public.
O público não tem acesso àqueles registros. Those records are not accessible to the public.
Não suporto que riam de mim em público. I can't stand being laughed at in public.
Ele não tornou público o que descobriu lá. He didn't make public what he had discovered there.
O Tom não gosta de falar em público. Tom doesn't like to speak in public.
Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano? How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution?
O castelo foi restaurado e está aberto ao público. The castle has been restored and is open to the public.
Eu não estou acostumado a fazer discursos em público. I'm not used to making speeches in public.
O poeta não está acostumado a falar em público. The poet is not used to speaking in public.
Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público. I cannot forgive him because he insulted me in public.
O artigo foi um convite ao protesto público contra o jornal. The article was an invitation for public protest against the newspaper.
Muitos argentinos preferem usar um carro e não o transporte público. Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport.
Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso. In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.