Exemples d'utilisation de "por enquanto" en portugais

<>
Desculpe por interrompê-lo enquanto você está falando. I'm sorry to interrupt you while you're talking.
Fomos apanhados por uma chuva forte enquanto estávamos fazendo um piquenique. We were caught in a shower while we were on a picnic.
Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura. Do not touch the console or AC adaptor for extended periods of time while the console is turned on as extended contact may cause low-temperature burns.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Tom e Mary trabalhavam numa mina de carvão enquanto crianças. Tom and Mary worked in a coal mine as children.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Sua experiência em ensinar lhe dá vantagem enquanto trabalha com crianças. Her teaching experience gives her an advantage when working with children.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
Ela cantava uma linda canção enquanto penteava os cabelos no rochedo. She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora. Our house was robbed while we were away.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Ele sempre canta enquanto toma banho. He always sings while taking a shower.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Um homem que te queria ver veio enquanto estavas fora. A man who wanted to see you came while you were out.
O cantor foi morto por coiotes selvagens. The singer was killed by wild coyotes.
Eu cantarei enquanto ele descansa. I will sing while he is resting.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !