Beispiele für die Verwendung von "por trás da" im Portugiesischen

<>
Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos. Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer... I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer. I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Um homem apareceu de trás da porta. A man appeared from behind the door.
Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso. I could not but suspect that there was something behind it.
Ele veio de trás da cortina. He came from behind the curtain.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Eu deixei algo para trás hoje. I left behind something today.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Nunca olhe para trás. Never look back.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
Olhe para trás. Look behind you.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Para trás, por favor. Please move back.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Eu fui deixado para trás. I was left behind.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Ela foi para trás do prédio. He went to the back of the building.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Ele nunca mais olhou para trás. He never turned back again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.