Beispiele für die Verwendung von "prato fundo" im Portugiesischen

<>
Vocês já comeram este prato? Have you ever eaten this dish?
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
O prato é feito de plástico. The plate is made of plastic.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Ao comer, o maior prato é sempre a mesa. When eating, the largest plate is always the table.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
Vocês têm algum prato típico? Do you have any regional dishes?
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Traga-me um prato limpo e leve o sujo. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato. It is an ill bird that fouls its own nest.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Um prato pode ser apimentado sem que seja quente. A dish can be spicy without being hot.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
O hambúrguer é um famoso prato norte-americano. The hamburger is a famous American dish.
Tem um jardim no fundo da minha casa. There is a garden at the back of my house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.