Beispiele für die Verwendung von "quase nada" im Portugiesischen

<>
Nós não tínhamos quase nada na cozinha. We had next to nothing in the kitchen.
Não havia quase nada no quarto. There was almost nothing in the room.
Ele não sabe quase nada sobre aquele animal. He knows almost nothing about that animal.
Posso ter visto esse filme antes, mas não lembro quase nada dele. I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Quase morremos de frio. We almost froze to death.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda. The child who ate almost all this cake must be very fat.
Sonhar não custa nada. Dreaming costs nothing.
Essas galinhas botam ovos quase todo dia. Those hens lay eggs almost every day.
Ele não come nada exceto frutas. He doesn't eat anything except fruit.
É quase impossível fazer isso. It is next to impossible to carry it out.
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Não vejo graça em nada. I don’t see the humor in anything.
Tom sabe falar francês quase como um nativo. Tom can speak French almost like a native.
Você está cansado de não fazer nada. You are tired from doing nothing.
Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Esse é um assunto do qual eu não sei nada. That's a subject I know nothing about.
Ao atravessar a rua, eu quase fui atropelado por um carro. Crossing the street, I was nearly hit by a car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.