Beispiele für die Verwendung von "quase sempre" im Portugiesischen

<>
Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Ele está sempre encontrando falhas. He is always finding fault.
Quase morremos de frio. We almost froze to death.
Haru sempre foi assim. Ele é muito bom de coração. Haru's always been like that; he's very kind at heart.
A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda. The child who ate almost all this cake must be very fat.
Ele sempre lê uma revista. He always reads a magazine.
Essas galinhas botam ovos quase todo dia. Those hens lay eggs almost every day.
A grama do vizinho é sempre mais verde. The grass is always greener on the other side.
É quase impossível fazer isso. It is next to impossible to carry it out.
Meu time está sempre perdendo. My team is always losing.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Tom está sempre tentando fazer todo mundo pensar que ele é legal. Tom is always trying to make everybody think he's cool.
Tom sabe falar francês quase como um nativo. Tom can speak French almost like a native.
Ele está sempre reclamando da comida. He's always complaining about the food.
Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Meu pai está sempre ocupado. My father is always busy.
Ao atravessar a rua, eu quase fui atropelado por um carro. Crossing the street, I was nearly hit by a car.
O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro. Tom and Mary are always arguing about money.
Já são quase seis. It's almost six.
Ela está sempre a confundir sal com açúcar. She is always confusing salt with sugar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.