Beispiele für die Verwendung von "seguir à letra" im Portugiesischen

<>
O dicionário está incompleto. Ele só vai até à letra j. The dictionary is incomplete. It only goes to the letter J.
Então, seguir reto, à direita, e depois? So, straight, then to the right, and then?
Ele tem uma letra muito bonita. She has beautiful handwriting.
As pessoas não podem seguir essas regras. People are unable to follow these rules.
Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir. I don't have the remotest idea what he will do next.
O teclado suíço não tem a letra ß. The Swiss keyboard doesn't have the letter ß.
Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho. All that you have to do is to follow his advice.
Levei isso ao pé da letra. I took it in a literal sense.
Deveria seguir o exemplo. I should follow the example.
Qual é a letra dessa música? What are the lyrics to that song?
Não importa o que fizer, você deve seguir a ordem correta. No matter what you do, you must follow the correct order.
Já que ele consegue ler uma letra tão pequena, ele está longe de ser míope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir. He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
Tudo o que você deveria fazer é seguir seu conselho. All you should do is follow his advice.
Escreva com cuidado e com letra legível. Write carefully and legibly.
Essa parecia a melhor forma de seguir em frente. It seemed the best way forward.
A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra. The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho. He got very angry, for she refused to follow his advice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.