Beispiele für die Verwendung von "ser motivo de riso" im Portugiesischen

<>
Não gosto de ser motivo de riso. I don't want to be laughed at.
Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar. I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Você sabe o motivo de ela ser tão nervosa? Do you know the reason why she is so angry?
Qual poderia ser o motivo? What could be the reason?
Em muitos países, ser gay é motivo para prisão. In many countries, being gay is a cause for imprisonment.
Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre. I think being poor is nothing to be ashamed of.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Você sabe o motivo? Do you know the reason?
Não conseguimos conter o riso da história dele. We could not help laughing at his story.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Quero saber o motivo. I want to know the reason.
O riso está perto do pranto Pleasure has a sting in its tail
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
O motivo para o assassinato foi a inveja. Jealousy was the motive for the murder.
Muito riso é sinal de pouco siso Too much laugher discovers folly
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Tom deve ter tido um motivo para se atrasar. Tom must have had a reason for being late.
É freqüente o riso na boca de quem não tem siso Too much laughter discovers folly
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Ele saiu sem motivo algum. He left for no reason whatsoever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.