Beispiele für die Verwendung von "trás" im Portugiesischen

<>
Eu fui deixado para trás. I was left behind.
Eu deixei algo para trás hoje. I left behind something today.
Neste caso, eles ficam para trás. In that case, they fall behind.
Ele veio de trás da cortina. He came from behind the curtain.
Eu deixei minha bolsa para trás. I left my purse behind.
Um homem apareceu de trás da porta. A man appeared from behind the door.
O que foi que eu deixei para trás? What was it I left behind?
Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso. I could not but suspect that there was something behind it.
Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos. Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer... I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer. I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet. Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais. Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests.
Ela foi para trás do prédio. He went to the back of the building.
Ele nunca mais olhou para trás. He never turned back again.
Trás um gosto, vem um desgosto After pleasure comes pain
Ele parou subitamente e olhou para trás. He stopped short and looked back.
Fale o alfabeto de trás para frente. Say the alphabet backwards.
Olhe para trás e você verá um gato preto. Look back and you'll see a black cat.
Às vezes precisamos olhar para trás para saber onde estamos indo. Sometimes we need to look back to know where we are going to.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.