Beispiele für die Verwendung von "Актер" im Russischen mit Übersetzung "schauspieler"

<>
Я актёр, играющий конкретную роль. Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь. Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben.
В театре есть герой и актер, которые взаимодействуя, играют перед залом. Beim Theater hat man den Charakter und den Schauspieler am selben Ort, die versuchen, sich gegenseitig vor dem Publikum zu überwinden.
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter: Schauspieler Seth Rogen verurteilte den Hacker in seinem Tweet:
Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр. Jetzt, da ich fertig bin - ich erkläre es gleich - muss ich ihnen sagen, dass ich ein Schauspieler bin.
Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон - а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, - т.е. он был частью их группы - обман возрастал. Wenn der Schauspieler auch einen Carnegie Mellon-Studenten spielte - Er war übrigens tatsächlich ein Carnegie Mellon-Student - solange er also Teil der Gruppe war, wurde mehr gemogelt.
Кассиры в вашем продуктовом, начальник на вашей фабрике, парень, чей автомобиль висит у вас на хвосте, продавец чего-то, звонящий вам во время ужина, каждый учитель, который у вас когда-либо был, каждый, когда-либо просыпающийся рядом с вами, каждый политик в стране, каждый актер в каждом фильме, каждый человек в вашей семье, каждый кого вы любите, каждый в этой зале и вы будете мертвы через сто лет. Die Kassierer in ihrem Supermarkt, der Vorarbeiter in ihrer Fabrik, der Typ, der während der Heimfahrt an der Stoßstange hängt, der Telefonverkäufer, der während des Essens anruft, jeder Lehrer, den Sie je hatten, jeder, der jemals neben Ihnen aufgewacht ist, jeder Politiker in jedem Land, jeder Schauspieler in jedem Film, jede einzelne Person in Ihrer Familie, jeden, den Sie lieben, jeder in diesem Raum und Sie, werden in hundert Jahren tot sein.
Никогда не слышал об актёре. Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.
Публика аплодировала актерам за их выступление. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
В настоящее время я работаю актёром. Derzeit arbeite ich als Schauspieler.
Я учился на актера в школе перформанса. Ich war an einer Schule mit Schwerpunkt darstellende Künste, dort war ich Schauspieler.
Это был посредственным фильм с посредственными актерами. Das war ein mittelmäßiger Film mit mittelmäßigen Schauspielern.
Я никогда не слышал об этом актёре. Von dem Schauspieler habe ich noch nie gehört.
У нас было 70 актеров, одетых в черное. Wir zogen 70 Schauspieler schwarz an.
Я пытался понять как лучьше объяснить актёрам что происходит. Und ich versuchte herauszufinden, wie ich den Schauspielern erklären sollte, was vor sich ging.
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов. Das Fernsehen (eine weitere Form der älteren Informationstechnologie) bewirkte das Gleiche bei Schauspielern und Sportlern.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler.
Из высмеянного актера стал уважаемым режиссером, и его игра перестала быть объектом насмешек. Aus einem belächelten Schauspieler ist eine respektabler Regisseur geworden, und auch als Schauspieler ist er nun nicht mehr das Ziel ironischer Anmerkungen.
у нас будут разные актёры, и мы будем переходить от одного к другому. verschiedene Schauspieler zu verwenden, und von einem Schauspieler zum nächsten zu gehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.