Beispiele für die Verwendung von "Американцев" im Russischen

<>
Большинство американцев были за это. Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan war den Amerikanern zugeneigt;
вы не одобряете убийства американцев; Sie unterstützen es nicht, Amerikaner zu töten;
Все это касается и американцев. Nicht einmal US-Amerikaner werden verschont.
убивать их .и американцев, уподобившихся им". Egal, wo ihr seid, tötet sie und diese Amerikaner, die genauso sind wie sie."
Как некогда Черчилль сказал относительно американцев: Churchill sagte über die Amerikaner:
Настоящая проверка выпадет на долю американцев. Die Amerikaner müssen die eigentliche Prüfung bestehen.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах. Nahezu 80% aller Amerikaner leben heute in städtischen Gegenden.
Каждый год не умирают 10 процентов американцев. Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Nehmen Sie den Standpunkt des Amerikaners ein, der sie gefangen genommen hat.
Больше информации для американцев об исламском мире Aufklärung der Amerikaner über die muslimische Welt
Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан. Doch genau hierzu hat Alan Greenspan die Amerikaner ermutigt.
Три четверти всех американцев верят в паранормальные явления. Drei Viertel aller Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Zuerst war ich froh, mich in der Hand der Amerikaner zu befinden.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Ungefähr ein halbes Prozent der Amerikaner hat das Gefühl, sie sparen zu viel.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. Ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов. Einer von acht Amerikanern ist auf Lebensmittelmarken angewiesen.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.